Druide informatique1993-2003 : dix ans de passion!
Barre de navigationaccueilprofilproduitsnouvellescontactplan

 
Nos plus récentes enquêtes...
30-11-2011
Des sports accrocheurs
31-10-2011
Du bon usage d’usagé, usé, d’occasion, de seconde main
30-09-2011
Macabres découvertes
31-08-2011
Ce choix n'est szechuannais
21-07-2011
Vague de chaleur
30-06-2011
Prêt à... l'emploi
31-05-2011
Des crimes innocents
30-04-2011
Prêt, pas prêt ?
31-03-2011
Des animaux personnifiés
28-02-2011
Pour tous les âges
 

  [... autres enquêtes]

Points de langue

Sous la direction de Anne Dupont ou d'Anne Dupont ?

17 décembre 2001
On lit parfois des choses comme : sous la direction de Anne Dupont. Ne faudrait-il pas plutôt écrire sous la direction d'Anne Dupont?

Effectivement, il devrait normalement y avoir élision (remplacement de la voyelle finale de certains mots par une apostrophe) devant un nom propre de personne commençant par une voyelle ou par un h muet : le fils d'Anne, les poésies d'Hugo. Mais on observe une tendance à ne pas faire l'élision, surtout quand ce nom propre est court (le fils de Anne, les poésies de Hugo), quand il a une consonance étrangère ou quand il est homophone d'autres noms. Cette tendance n'est pas à encourager, mais il y a au moins deux situations où il est préférable de ne pas faire l'élision.

1. Quand, par exemple sur une page frontispice ou sur une affiche, le nom propre et le mot qui précède ne se trouvent pas sur la même ligne :

sous la direction
de
Anne Dupont

2. Quand le nom propre n'est représenté que par son initiale :

sous la direction de A. Dupont

Dans les autres cas, il est préférable de pratiquer l'élision devant les noms propres de la même manière que devant les noms communs.


Enquêtes linguistiques, © 2001-2011, Druide informatique inc. Tous droits réservés.

accueil  |   profil  |   produits  |   nouvelles  |   contact  |   plan du site
correcteur antidote  |   grand druide  |   visuel  |   talk to me  |   tell me more