Druide informatique1993-2003 : dix ans de passion!
Barre de navigationaccueilprofilproduitsnouvellescontactplan
Nos plus récents points de langue...
30-04-2008
Billion et autres grands nombres
29-02-2008
Monétaire, pécuniaire, financier?
21-12-2007
1,5 gramme ou 1,5 grammes?
31-10-2007
Abréviation de million et milliard
31-08-2007
Que, jusque, lorsque... qu'élider?
30-06-2007
Inuit, taliban et autres pluriels empruntés
15-05-2007
Antidote RX : une référence
30-04-2007
Quand les noms propres se « communisent »
28-02-2007
Un adjectif addictif...
 

  [... autres points de langue]


 
Points de langue

 
Numéro 9, 30 mars 2002
À l'heure de l'euro, faut-il écrire des euro ou des euros?

Le nom masculin euro est celui de l'unité monétaire européenne en circulation depuis janvier 2002. Sur les pièces et les billets, qui circulent dans des pays de différentes langues, le mot euro apparait en capitales et sans marque du pluriel (EURO). En français, les règles d'écriture concernant cette unité sont essentiellement celles qui s'appliquent pour les autres noms d'unités monétaires.

1. Minuscule

Le nom euro commence par une minuscule.

Le cours de l'euro.
Laisser un euro en pourboire.

2. Pluriel

Le nom euro prend un s au pluriel.

Un billet de cinquante euros, de 50 euros.
Une transaction de 8 500 euros.

3. Symbole

L'euro a comme symbole €, qui représente un E stylisé. Comme tout symbole, il s'écrit sans point abréviatif ni s au pluriel. Il se place à droite du montant, dont il est séparé par une espace (insécable si possible).

Prix : 15,95 € la paire.

Note : À défaut du caractère €, la lettre majuscule E peut servir de symbole.

4. Code international EUR

Dans les échanges bancaires internationaux, les devises sont souvent désignées par un code à trois lettres défini par la norme ISO 4217. Ces codes s'écrivent en lettres capitales, sans point abréviatif ni marque du pluriel. Le code ISO de l'euro est EUR.

Taux de change : 1 USD = 1,15 EUR

5. Cent, centime, eurocentime

Le nom officiel de l'unité divisionnaire, centième partie de l'euro, est cent. C'est le nom qui apparait sur les pièces. En France et en Belgique, on recommande de prononcer le mot à la française, [sã], comme dans le numéral cent (nombre 100) ou la préposition sans. Tout comme l'euro, le nom cent prend en français la minuscule et la marque du pluriel.

Une pièce de 20 cents.

En raison de l'homophonie gênante entre le nom cent et le numéral cent, la France et la Belgique ont aussi officiellement recommandé d'utiliser le terme centime comme dénomination usuelle en français. Durant la période transitoire de coexistence du franc et de l'euro, on peut utiliser le terme eurocentime pour éviter toute confusion. On rencontre aussi l'expression centime d'euro.

Une pièce de 20 centimes.
Une pièce de 20 eurocentimes.
Une pièce de 20 centimes d'euro.

6. Symbole ou abréviation de cent

Il n'y a pas d'abréviation ou de symbole officiel pour le cent. L'abréviation c. ou le symbole c sont toujours possibles mais rarement employés. On emploie plutôt les fractions décimales d'euro.

Prix : 95 c. la paire.
Prix : 0,95 € la paire.

7. Euroland, zone euro

On rencontre parfois l'expression Euroland (variantes : euroland, Eurolande, eurolande) utilisée pour désigner la zone monétaire de l'euro. Ce mot est à éviter. En français, le terme officiellement recommandé est zone euro.
 


Points de langue, numéro 9, 30 mars 2002.
© Copyright 2002, Druide informatique inc. Tous droits réservés.

accueil  |   profil  |   produits  |   nouvelles  |   contact  |   plan du site
correcteur antidote  |   grand druide  |   visuel  |   talk to me  |   tell me more