Language Reports

There is no English version for the following article, displayed in its original French version.

Antidote RX: une référence

May 2007

Un utilisateur d’Antidote demande : « J'aimerais savoir comment je puis mettre en référence bibliographique une entrée de votre dictionnaire. »

Voici d'abord une façon générale de faire référence au logiciel dans une bibliographie :

Antidote RX, version 4 [Logiciel], Montréal, Druide informatique, 2007.

Référence à une entrée particulière de dictionnaire (ici, le mot pomme dans le dictionnaire de définitions) :

Article « pomme », Dictionnaire de définitions, Antidote RX, version 4 [Logiciel], Montréal, Druide informatique, 2007.

L’on procèdera de façon similaire pour les neuf autres dictionnaires (Dictionnaire de locutions, Dictionnaire de synonymes, etc.).

Référence à un article de guide  :

« Futur et conditionnel  », Guide d’orthographe, Antidote RX, version 4 [Logiciel], Montréal, Druide informatique, 2007.

L’on procèdera de façon similaire pour les neuf autres guides (Guide de lexique, Guide de grammaire, etc.).

Référence au site de Druide informatique (page d'accueil)  :

DRUIDE INFORMATIQUE INC. [En ligne], [http://www.druide.com/] (15 mai 2007)

Et, puisque nous y sommes, référence à un Point de langue en ligne :

DRUIDE INFORMATIQUE INC. « La légende des chevals  », Points de langue, no 14, [En ligne], 2003. [http://www.druide.com/ points_de_langue_14.html] (15 mai 2007)

Dans les deux derniers exemples, la date entre parenthèses est celle de la dernière consultation de la page en ligne.

Les présentations suggérées ci-dessus ne sont pas les seules possibles. La présentation des références bibliographiques à des documents électroniques peut varier en fonction des besoins. Pour une description plus détaillée, la norme internationale ISO 690 est une bonne... référence.

Category: 
Points de langue